![]() |
|
|
|||||||
| Portal | Wiki | IRC-Chat | Registrieren | Benutzerliste | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
![]() |
|
|
Themen-Optionen | Thema bewerten | Ansicht |
|
|
#1 |
|
push it, don´t hype
Registrierungsdatum: Dec 2002
Ort: Lat 49' 11` Nord - Long 9' 13` Ost
Beiträge: 6.075
|
CURRENT, STABLE, RELEASE? Was ist was?
Viele FreeBSD Neulinge haben oft das Problem das Sie nicht wissen welches FreeBSD sie nehmen sollen. Welches FreeBSD? Ja, es gibt nur eines, dennoch gibt es Unterschiede beim Code und dem Entwicklungsstand. Aus diesem Grund gibt es CURRENT, STABLE und RELEASE. Dieses kleine Tutorial soll auf die Unterschiede aufmerksam machen.
Ich versuche mich in einer kurzen Erklärung dessen. 1. CURRENT FreeBSD-CURRENT ist der neuste, frischeste Code in FreeBSD der noch in Arbeit ist und experimtelle Änderungen enthält die evtl. in das nächste RELEASE hineinfliessen könnten. So kann es wenn der experimentellen Code genutzt wird öfters passieren, das die Sourcen sich nicht kompilieren lassen, oder das es zu unvorhersehbaren Problemen bis hin zu Kernel Panics kommen kann. Da der Code ständig weiterentwickelt wird (und zu dem oft grossen Änderungen unterworfen ist) sind Probleme beim kompilieren der Sourcen unter CURRENT meist nur vom kurzer Dauer, da sie bereits nach Stunden oder gar Minuten behoben sind. Zur Zeit ist FreeBSD-5 CURRENT. Sollte FreeBSD 5 STABLE werden (siehe 2.), dann wird FreeBSD 6 automatisch CURRENT werden. 1.1 Für wen ist CURRENT gedacht In aller erster Linie für Leute die den Code testen wollen und ein Feedback auf den diversen FreeBSD mailinglisten dazu abgeben wollen. 1.2 FreeBSD 5.2 ist ein RELEASE, oder doch nicht? FreeBSD 5.2 oder FreeBSD 5.2.1 sind als RELEASE zu bezeichnen, aber es sind RELEASE-Versionen aus CURRENT. Das RELEASE ist für viele verwirrend, da sie denken damit ein stabiles System zu haben, des liegt daran, das FreeBSD 5 eine schon relativ lange Entwicklungszeit hinter sich hat, und die FreeBSD User in den Geschmack kommen sollen was FreeBSD 5 einmal bringen wird wenn es STABLE ist. So ist auch das Testen für User leichter, da es für ein RELEASE immer ISO images auf den FTP Servern gibt. 2. Ok, aber was ist nun STABLE oder ein RELEASE? Ein RELEASE kann man als einen "Snapshot" aus der STABLE Branch bezeichnen (siehe Punkt 1.2, auch unter CURRENT gibt es seit FreeBSD 5 ein CURRENT RELEASE). Eine kleine Zeichnung soll dies verdeutlichen: CURRENT | | BRANCH |\--> 3.1 --> 3.2 --> 3.3 --> 3.4 ... | | BRANCH |\--> 4.0 --> 4.1 --> 4.2 --> 4.3 .... 4.10 | | | FreeBSD 5.2-RELEASE (CURRENT) | | (current wird weiter entwickelt) Wie man sieht ist die development Branch CURRENT wie ein roter Faden, von welchem die einzelnen RELEASES weggehen. Sobald eine "BRANCH" kommt, wird aus dem ehemaligen FreeBSD 3 oder FreeBSD 4 eine STABLE BRANCH. In eine STABLE BRANCH kommt nur noch sehr ausführlich getester Code, kleiner Änderungen und security fixes. Eine STABLE BRANCH ist somit auch immer etwas in Bewegung und es kommt neuer Code hinzu. Nach meist 3 bis 4 Monaten wird ein neues RELEASE in der STABLE BRANCH herausgegeben, welches über einen FreeBSD-FTP Server oder als CD zu beziehen ist. Ein RELEASE ist also ein Snapshot aus dem STABLE BRANCH (bei FreeBSD 5 auch aus CURRENT). 3. Ich bin verwirrt, was soll ich dann nehmen, STABLE oder RELEASE? In einem RELEASE ändert sich nichts mehr am Code, es werden für eine gewissen Zeit noch bugfixes herausgegeben, das war es dann aber auch. Unter STABLE sind Veränderungen in den Sourcen vorhanden, die bugfixes werden automatisch in den Code aufgenommen, und kleine Neuerungen hinzugefügt. Installiert man von CD, so hat man ein RELEASE auf der Platte, man kann aber getrost dem STABLE BRANCH folgen. 4. Wie verfolge ich die STABLE BRANCH? Dazu nimmt man den cvsup tag "RELENG_4" für FreeBSD 4-STABLE. Sollte FreeBSD 5 die STABLE-Version sein, so wird der tag, genau, "RELENG_5" sein. 5. Das ist mir alles zu heiss, ich will nur RELEASE und fixes Dazu muss man wissen welches RELEASE man installiert hat. Ich nehme FreeBSD 4.10 an. Als cvsup tag nimmt man dann "RELENG_4_10". Bei anderen RELEASEs macht man dies analog. 6. Danke. Ich verfolge STABLE und bekomme was mit "RC" Das ist normal. Verfolgt man die STABLE BRANCH, so entsteht aus dieser, bei gegebener Zeit, ein neues RELEASE. "RC" bedeutet nichts anderes als "RELEASE CANDIDATE". Dies kann auch noch die Nummer "1", "2", usw. tragen, es wird daraus aber irgendwann ein RELEASE. So kann aus einem FreeBSD 4.9-RELEASE ein FreeBSD 4.10-RC werden, dann noch ein RC1 oder RC2, und beim nächsten cvsup und Build ist es dann ein FreeBSD 4.10-RELEASE. 7. Ok, ich habs drauf und dicke Hosen. Ich will CURRENT Dazu nimmt man als tag beim cvsup "tag=.", also einen "." anstatt RELENG_4 oder ähnlichem. Wer CURRENT verfolgt sollte sich aber danach nicht beschweren, wenn dies und jenes nicht geht, und sollte die CURRENT-mailingliste lesen. 8. Kann ich denn nun FreeBSD 5.2-RELEASE nehmen? Sicher. Kein Problem. Aber nicht beschweren wenn dies und jenes nicht geht, es ist und bleibt CURRENT-Snapshot. Dennoch ist zu sagen, das FreeBSD 5.1, 5.2 und 5.2.1 stabil laufen und wenig Probleme bereiten. Wenn es dennoch zu Problemen kommen sollte, so ist ein "FreeBSD ist scheisse und instabil" aber nicht angebracht, es ist einfach noch im CURRENT-Branch und nicht als stabile Version deklariert. Auch hier sollte man die Mailingliste "current" lesen. Weitere Infos: Wie halte ich das System aktuell: http://www.bsdforen.de/forums/showth...s=&threadid=11 |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
FreeBSD-Pilger
Registrierungsdatum: Aug 2003
Ort: Muenchen
Beiträge: 63
|
Re: CURRENT, STABLE, RELEASE? Was ist was?
Zitat:
Aber ansonsten sehr schoen ![]()
__________________
http://wiki.pilgerer.org/ - Das WikiWeb fuer alle Unix Fans, und die, die es werden wollen |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
push it, don´t hype
Registrierungsdatum: Dec 2002
Ort: Lat 49' 11` Nord - Long 9' 13` Ost
Beiträge: 6.075
|
Hmm, dann hatte ich da was falsch im Gedächtnis...
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Registered User
|
danköööööö, jetzt ist einiges klarer!
![]()
__________________
nach 1 1/2 jahren abwesenheit wieder bei bsdforen.de!
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Guest
Beiträge: n/a
|
nun gibts ein 5.2.1-RELEASE
FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2.1-RC FreeBSD 5.2.1-RC #2: Mon Feb 2 07:45:15 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386 FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2-RELEASE-p2 FreeBSD 5.2-RELEASE-p2 #3: Mon Feb 9 09:26:19 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386 FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2.1-RC2 FreeBSD 5.2.1-RC2 #4: Wed Feb 18 09:23:10 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386 FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2.1-RELEASE FreeBSD 5.2.1-RELEASE #5: Mon Feb 23 06:14:22 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386 |
|
|
|
#6 |
|
Registered User
Registrierungsdatum: Feb 2004
Beiträge: 27
|
@asg
wunderbar beschrieben ! Was wäre dieses Forum ohne Deine Geduld und das Verständnis für FreeBSDAnfänger :-) Weiter so |
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Huldigt dem _/\_
Registrierungsdatum: Feb 2003
Ort: Karlsruhe
Beiträge: 975
|
Zitat:
__________________
# set device klaatu-verrata-nec*ääährm* ok, im wesentlichen hab ich mich an die Syntax gehalten. -- 0x901BA667 - 390F 8DCD 01C6 3AB7 E9B3 F099 9DA3 E597 901B A667 |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
UNIX-Enthusiast
Registrierungsdatum: Oct 2003
Beiträge: 96
|
EDIT (asg):
Josen hat auf viele Grammatikfehler und die fehlerhafte Rechtschreibung im "Tutorial" aufmerksam gemacht. Ich habe seine Verbesserungen weitesgehend übernommen. Danke Josen. Dieser Text steht anstelle des nochmals, und von Josen verbesserten, "Tutorials", da es sonst für den User nur verwirrend sein könnte zweimal das Tutorial in einem Thread vorzufinden. Geändert von Josen (16.04.2004 um 12:55 Uhr). |
|
|
|
|
|
#9 |
|
push it, don´t hype
Registrierungsdatum: Dec 2002
Ort: Lat 49' 11` Nord - Long 9' 13` Ost
Beiträge: 6.075
|
Nichts für ungut, aber was ist denn nun "BERICHTIGT" worden? Kannst Du das bitte fett herausheben, oder, was noch besser wäre, einfach kurz schreiben was berichtigt werden sollte, oder Deiner Meinung nach so nicht richtig ist oder falsch erklärt? Das würde es einfacher machen dies in den Original-Post zu übernehmen.
So ist es nur verwirrend. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Meteorist
|
Ack, ich muss zugeben, dass ich mir die berichtigte Version nicht durchgelesen habe auf Grund des Umfanges. Eine Hervorhebung waere da angebracht.
__________________
lockeres peace Code:
|
|
|
|
|
|
#11 |
|
UNIX-Enthusiast
Registrierungsdatum: Oct 2003
Beiträge: 96
|
Hallo asg!
Zuerst hatte ich auch vor jeden Satz zu nennen in seiner Originalform um dann den berichtigten Satz zu schreiben und das falsche Wort hervorzuhaben. Das hat sich aber auf Grund der Fülle der Rechtschreib- und Grammatik-Fehler erübrigt. Aber wenn du die Unterschiede wissen willst: ftp://ftp.macknolle.de/Falk/freebsd_csr.diff.gz Ganz ordentlich als Diff. Damit sollte allen klar sein, was ich verändert habe. Ansonsten habe ich sehr viele Groß- Kleinschreibung sowie undeutliche Definierungen und "der die das"-Krimskrams berichtigt. -Falk |
|
|
|
|
|
#12 |
|
push it, don´t hype
Registrierungsdatum: Dec 2002
Ort: Lat 49' 11` Nord - Long 9' 13` Ost
Beiträge: 6.075
|
Deine Ambitionen in allen Ehren was die Grammatik und Rechtschreibung angeht, aber wäre es nicht einfach gewesen einfach zu schreiben "He, korrigier mal Deinen Text, der stinkt nach Grammtik- und Rechtschreibfehlern"?
Ich denke schon. Hast Du inhaltlich etwas geändert? |
|
|
|
|
|
#13 |
|
UNIX-Enthusiast
Registrierungsdatum: Oct 2003
Beiträge: 96
|
Nein, inhaltlich nicht. Okay, also asg:
He, korrigier mal Deinen Text, der stinkt nach Grammtik- und Rechtschreibfehlern! |
|
|
|
|
|
#14 |
|
foo
Registrierungsdatum: May 2003
Ort: Siegen
Beiträge: 2.361
|
kaum aus dem ei geschlüpft schon mit dem hahn anlegen
![]()
__________________
Bruce Schneier's tears can burn holes through an OpenBSD firewall. Lucky for us, Bruce Schneier never cries. |
|
|
|
|
|
#15 | |
|
Magnum P.I.
Registrierungsdatum: Sep 2003
Ort: würzburg
Beiträge: 1.339
|
Zitat:
__________________
American Beer is like making love in a canoe. It's fucking close to water. |
|
|
|
|
![]() |
| Dieses Thema betrachten zurzeit 1 Personen. (0 registrierte Benutzer und 1 Gäste) | |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | Thema bewerten |
|
|
Ähnliche Themen
|
||||
| Thema | Erstellt von | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| 4-9 Release auf 4-9 Stable ??? | sewin | FreeBSD - Allgemein | 10 | 14.03.2004 19:46 |
| upfate von release auf current | derdaniel | FreeBSD - Installation | 1 | 20.11.2003 11:07 |
| freebsd 4.7 stable to 5.1 release | mikaslow | FreeBSD - Installation | 2 | 10.11.2003 16:29 |
| NetBSD Snapshots von -current und stable | asg | News | 0 | 05.11.2003 13:05 |
| Updaten: STABLE, CURRENT oder RELEASE ? | Hedgehog | FreeBSD - Installation | 4 | 26.05.2003 06:25 |