Abiword startet nicht in deutsch, nur engl.

TMW23

Member
Hallo, ich versuch' grad' OpenBSD 5.5 einzurichten, habe aber das Problem das Abiword nicht so startet wie ich das gerne möchte. Abiword lässt sich nur mit engl. Oberfläche starten und diese sieht dann etwas seltsam aus.

Benutze Slim & Windowmaker. Aber auch unter xfce das selbe Problem.

Mit OpenBSD 5.4 hat Abiword noch funktioniert und eigentlich wäre das alles nicht so schlimm, wenn ich mir nicht vorgenommen hätte, nicht nur meine Bastelkisten sondern auch die ArchLinux-PC's auf OpenBSD umzustellen. Libreoffice funktioniert zwar, ist aber keine Alternative da das neben Linux (systemd) und KDE 4 auch auf der Liste steht was weg soll.

Habe folgende Meldung beim Start von Abiword aus dem Terminal:

Code:
$ abiword
abiword:/usr/local/lib/libestdc++.so.14.0: /usr/lib/libstdc++.so.57.0 : WARNING: symbol(_ZN11__gnu_debug17_S_debug_messagesE) size mismatch, relink your program
Gtk-Message: (for origin information, set GTK_DEBUG): failed to retrieve property `gtk-toolbar-style' of type `GtkToolbarStyle' from rc file value "((GString*) 0x153bbcf044e0)" of type `GtkToolbarStyle'
Abort trap

Abiword lässt sich nur so starten:
Code:
$ LANG=en_EN abiword
abiword:/usr/local/lib/libestdc++.so.14.0: /usr/lib/libstdc++.so.57.0 : WARNING: symbol(_ZN11__gnu_debug17_S_debug_messagesE) size mismatch, relink your program
Gtk-Message: (for origin information, set GTK_DEBUG): failed to retrieve property `gtk-toolbar-style' of type `GtkToolbarStyle' from rc file value "((GString*) 0x12b2cc680660)" of type `GtkToolbarStyle'

Sonst läuft hier fast alles (außer: pcmanfm. xcdroast) auf deutsch.
Gnumeric funktioniert und das wichtigste sonst auch.
Hab' in der .xinitrc und .profile: export LANG="de_DE.ISO8859-15" zusteh'n.

Hat jemand 'ne Idee?
 
... noch'n Nachtrag: Hatte bereits, erfolglos - da das selbe Problem - versucht Abiword aus den Ports zu installieren. Auch ein - "einfach die Sprachdatei rein' kopieren (von FreeBSD u./o. ArchLinux)" hat nichts gebracht (hat früher immer gut mit Ooffice funktioniert ... als es das damals nur in engl. für *BSD gab). Auch ein installieren aus den Sourcen von Abiword funktioniert bei mir hier nicht. ...
 
Was sagt denn 'locale'? Und sind alle anderen Anwendungen in deutsch?

Code:
$ locale
LANG=de_DE.ISO8859-15
LC_COLLATE="C"
LC_CTYPE="de_DE.ISO8859-15"
LC_MONETARY="C"
LC_NUMERIC="C"
LC_TIME="C"
LC_MESSAGES="de_DE.ISO8859-15"
LC_ALL=

Sonst läuft fast alles auf deutsch.

Hatte das Problem unter OpenBSD 5.4 nicht, erst nach dem Update auf 5.5. Auch bei einer Neuinstallation von 5.5
Probleme bereiten auch Pcmanfm und xcdroast. Bei Pcmanfm ist das Menu nur teilweise auf deutsch, was daran liegen mag das ich 1.2.0 statt der 1.1.0 von OpenBSD verwende.

Xcdroast kann keine Umlaute darstellen:
Code:
(xcdroast:2774): Gtk-WARNING **: Failed to set text from markup due to error parsing markup: Fehler in Zeile 1, Zeichen 77: Ung?ltiger UTF-8-kodierter Text im Namen - ?\xdcbernimmt die aktuelle Konfiguration und kehrt zum Hauptmen\xfc zur\xfcck.? ist nicht g?ltig
Segmentation fault
lässt sich aber mit
Code:
LANG=en_EN xcdroast -n
starten und mit arbeiten.
 
Also beim Start von Abiword innerhalb eines X-Terminals, zeigt er ebenfalls obige locals an und startet trotzdem auf Englisch? Eigentlich ist das unmöglich.
 
Also beim Start von Abiword innerhalb eines X-Terminals, zeigt er ebenfalls obige locals an und startet trotzdem auf Englisch? Eigentlich ist das unmöglich.

Naja, ich starte Abiword ja mit "$LANG=en_EN abiword" weil ein einfaches "$abiword" nicht funktioniert. Xcdroast funktioniert ja nur mit "$LANG=en_EN xcdroast -n" so richtig. Alles andere ist hübsch auf deutsch.

Hab' das ganze System jetzt wieder auf Ursprung gesetzt und nur meine .profile bearbeitet. Jetzt enthält keine Datei auf der Kiste etwas mit de_DE außer der .profile. Ändert aber nichts. Die .xinitrc; .xsession; .login; .cshrc hatte ich bereits durchprobier. Das bringt auch nicht's.

Code:
$ locale
LANG=de_DE.ISO8859-15
LC_COLLATE=de_DE.ISO8859-15
LC_CTYPE=de_DE.ISO8859-15
LC_MONETARY=de_DE.ISO8859-15
LC_NUMERIC=de_DE.ISO8859-15
LC_TIME=de_DE.ISO8859-15
LC_MESSAGES=de_DE.ISO8859-15
LC_ALL=
 
Da vermutlich nicht nur ich Bahnhof verstehe, was soll der Einzeiler bewirken?
Umgebungsvariablen setzt man je nach Shell mit export oder set. Zwei Befehle werden logisch miteinander mit & bzw. && verknüpft. Deshalb kommt bei meinem zugegebenermaßen nicht OpenBSD System zu einem Syntax Fehler.

Probiere doch mal "export LANG=de_DE && abiword".
 
Probiere doch mal "export LANG=de_DE && abiword".

Funktioniert auch nicht, nur mit "export LANG=en_EN && abiword" und das nur wenn ich außer einem "LANG=de_DE.ISO8859-15; export LANG" nichts weiter in der .profile zustehen habe. Sobalt ich die LC_'s anfasse funktioniert auch das nicht mehr. Und obwohl mir locale jetzt sagt:
Code:
$ locale
LANG=en_EN
LC_COLLATE="C"
LC_CTYPE="en_EN"
LC_MONETARY="C"
LC_NUMERIC="C"
LC_TIME="C"
LC_MESSAGES="C"
LC_ALL=
läuft der Rest im WindowMaker komplett auf deutsch. Werd' gleich mal schau'n was passiert wenn ich LANG auch aus der .profile entferne. Dann sollte ja eigentlich "alles" engl. sein.
 
Jo, ein einfaches "LANG=de_DE.ISO8859-15; export LANG" reicht um alles auf deutsch zuhaben, außer Abiword.
 
Zurück
Oben