CURRENT, STABLE, RELEASE? Was ist was?

asg

push it, don´t hype
Viele FreeBSD Neulinge haben oft das Problem das Sie nicht wissen welches FreeBSD sie nehmen sollen. Welches FreeBSD? Ja, es gibt nur eines, dennoch gibt es Unterschiede beim Code und dem Entwicklungsstand. Aus diesem Grund gibt es CURRENT, STABLE und RELEASE. Dieses kleine Tutorial soll auf die Unterschiede aufmerksam machen.

Ich versuche mich in einer kurzen Erklärung dessen.

1. CURRENT
FreeBSD-CURRENT ist der neuste, frischeste Code in FreeBSD der noch in Arbeit ist und experimtelle Änderungen enthält die evtl. in das nächste RELEASE hineinfliessen könnten.
So kann es wenn der experimentellen Code genutzt wird öfters passieren, das die Sourcen sich nicht kompilieren lassen, oder das es zu unvorhersehbaren Problemen bis hin zu Kernel Panics kommen kann.
Da der Code ständig weiterentwickelt wird (und zu dem oft grossen Änderungen unterworfen ist) sind Probleme beim kompilieren der Sourcen unter CURRENT meist nur vom kurzer Dauer, da sie bereits nach Stunden oder gar Minuten behoben sind.

Zur Zeit ist FreeBSD-5 CURRENT.
Sollte FreeBSD 5 STABLE werden (siehe 2.), dann wird FreeBSD 6 automatisch CURRENT werden.


1.1 Für wen ist CURRENT gedacht
In aller erster Linie für Leute die den Code testen wollen und ein Feedback auf den diversen FreeBSD mailinglisten dazu abgeben wollen.


1.2 FreeBSD 5.2 ist ein RELEASE, oder doch nicht?
FreeBSD 5.2 oder FreeBSD 5.2.1 sind als RELEASE zu bezeichnen, aber es sind RELEASE-Versionen aus CURRENT.
Das RELEASE ist für viele verwirrend, da sie denken damit ein stabiles System zu haben, des liegt daran, das FreeBSD 5 eine schon relativ lange Entwicklungszeit hinter sich hat, und die FreeBSD User in den Geschmack kommen sollen was FreeBSD 5 einmal bringen wird wenn es STABLE ist. So ist auch das Testen für User leichter, da es für ein RELEASE immer ISO images auf den FTP Servern gibt.


2. Ok, aber was ist nun STABLE oder ein RELEASE?
Ein RELEASE kann man als einen "Snapshot" aus der STABLE Branch bezeichnen (siehe Punkt 1.2, auch unter CURRENT gibt es seit FreeBSD 5 ein CURRENT RELEASE).
Eine kleine Zeichnung soll dies verdeutlichen:

CURRENT
|
|
BRANCH
|\--> 3.1 --> 3.2 --> 3.3 --> 3.4 ...
|
|
BRANCH
|\--> 4.0 --> 4.1 --> 4.2 --> 4.3 .... 4.10
|
|
|
FreeBSD 5.2-RELEASE (CURRENT)
|
|
(current wird weiter entwickelt)


Wie man sieht ist die development Branch CURRENT wie ein roter Faden, von welchem die einzelnen RELEASES weggehen. Sobald eine "BRANCH" kommt, wird aus dem ehemaligen FreeBSD 3 oder FreeBSD 4 eine STABLE BRANCH.
In eine STABLE BRANCH kommt nur noch sehr ausführlich getester Code, kleiner Änderungen und security fixes.
Eine STABLE BRANCH ist somit auch immer etwas in Bewegung und es kommt neuer Code hinzu.
Nach meist 3 bis 4 Monaten wird ein neues RELEASE in der STABLE BRANCH herausgegeben, welches über einen FreeBSD-FTP Server oder als CD zu beziehen ist. Ein RELEASE ist also ein Snapshot aus dem STABLE BRANCH (bei FreeBSD 5 auch aus CURRENT).


3. Ich bin verwirrt, was soll ich dann nehmen, STABLE oder RELEASE?
In einem RELEASE ändert sich nichts mehr am Code, es werden für eine gewissen Zeit noch bugfixes herausgegeben, das war es dann aber auch.
Unter STABLE sind Veränderungen in den Sourcen vorhanden, die bugfixes werden automatisch in den Code aufgenommen, und kleine Neuerungen hinzugefügt.
Installiert man von CD, so hat man ein RELEASE auf der Platte, man kann aber getrost dem STABLE BRANCH folgen.


4. Wie verfolge ich die STABLE BRANCH?
Dazu nimmt man den cvsup tag "RELENG_4" für FreeBSD 4-STABLE. Sollte FreeBSD 5 die STABLE-Version sein, so wird der tag, genau, "RELENG_5" sein.


5. Das ist mir alles zu heiss, ich will nur RELEASE und fixes
Dazu muss man wissen welches RELEASE man installiert hat. Ich nehme FreeBSD 4.10 an. Als cvsup tag nimmt man dann "RELENG_4_10". Bei anderen RELEASEs macht man dies analog.


6. Danke. Ich verfolge STABLE und bekomme was mit "RC"
Das ist normal.
Verfolgt man die STABLE BRANCH, so entsteht aus dieser, bei gegebener Zeit, ein neues RELEASE. "RC" bedeutet nichts anderes als "RELEASE CANDIDATE". Dies kann auch noch die Nummer "1", "2", usw. tragen, es wird daraus aber irgendwann ein RELEASE.
So kann aus einem FreeBSD 4.9-RELEASE ein FreeBSD 4.10-RC werden, dann noch ein RC1 oder RC2, und beim nächsten cvsup und Build ist es dann ein FreeBSD 4.10-RELEASE.


7. Ok, ich habs drauf und dicke Hosen. Ich will CURRENT
Dazu nimmt man als tag beim cvsup "tag=.", also einen "." anstatt RELENG_4 oder ähnlichem.
Wer CURRENT verfolgt sollte sich aber danach nicht beschweren, wenn dies und jenes nicht geht, und sollte die CURRENT-mailingliste lesen.


8. Kann ich denn nun FreeBSD 5.2-RELEASE nehmen?
Sicher. Kein Problem.
Aber nicht beschweren wenn dies und jenes nicht geht, es ist und bleibt CURRENT-Snapshot. Dennoch ist zu sagen, das FreeBSD 5.1, 5.2 und 5.2.1 stabil laufen und wenig Probleme bereiten. Wenn es dennoch zu Problemen kommen sollte, so ist ein "FreeBSD ist scheisse und instabil" aber nicht angebracht, es ist einfach noch im CURRENT-Branch und nicht als stabile Version deklariert. Auch hier sollte man die Mailingliste "current" lesen.


Weitere Infos:
Wie halte ich das System aktuell:
http://www.bsdforen.de/forums/showthread.php?s=&threadid=11
 
Original geschrieben von asg
6. Danke. Ich verfolge STABLE und bekomme was mit "RC"
[...]
So kann aus einem FreeBSD 4.8-RELEASE ein FreeBSD 4.9-RC werden, dann noch ein RC1 oder RC2, und beim nächsten cvsup und build ist es dann ein FreeBSD 4.9-RELEASE.
[/B]

Also wenn man RELENG_4 verfolgt, dann sieht man nie ein 4.9-RELEASE. nach den m.n-RCs kommt m.(n+1)-STABLE.

Aber ansonsten sehr schoen :)
 
nun gibts ein 5.2.1-RELEASE

FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2.1-RC FreeBSD 5.2.1-RC #2: Mon Feb 2 07:45:15 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386

FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2-RELEASE-p2 FreeBSD 5.2-RELEASE-p2 #3: Mon Feb 9 09:26:19 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386

FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2.1-RC2 FreeBSD 5.2.1-RC2 #4: Wed Feb 18 09:23:10 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386

FreeBSD bastelplatz.turm.media-n.de 5.2.1-RELEASE FreeBSD 5.2.1-RELEASE #5: Mon Feb 23 06:14:22 CET 2004 root@bastelplatz.turm.media-n.de:/usr/obj/usr/src/sys/MYKERNEL i386
 
EDIT (asg):

Josen hat auf viele Grammatikfehler und die fehlerhafte Rechtschreibung im "Tutorial" aufmerksam gemacht.
Ich habe seine Verbesserungen weitesgehend übernommen. Danke Josen.

Dieser Text steht anstelle des nochmals, und von Josen verbesserten, "Tutorials", da es sonst für den User nur verwirrend sein könnte zweimal das Tutorial in einem Thread vorzufinden.
 
Zuletzt bearbeitet:
Nichts für ungut, aber was ist denn nun "BERICHTIGT" worden? Kannst Du das bitte fett herausheben, oder, was noch besser wäre, einfach kurz schreiben was berichtigt werden sollte, oder Deiner Meinung nach so nicht richtig ist oder falsch erklärt? Das würde es einfacher machen dies in den Original-Post zu übernehmen.
So ist es nur verwirrend.
 
Ack, ich muss zugeben, dass ich mir die berichtigte Version nicht durchgelesen habe auf Grund des Umfanges. Eine Hervorhebung waere da angebracht.
 
Hallo asg!
Zuerst hatte ich auch vor jeden Satz zu nennen in seiner Originalform um dann den berichtigten Satz zu schreiben und das falsche Wort hervorzuhaben.

Das hat sich aber auf Grund der Fülle der Rechtschreib- und Grammatik-Fehler erübrigt. Aber wenn du die Unterschiede wissen willst:

ftp://ftp.macknolle.de/Falk/freebsd_csr.diff.gz
Ganz ordentlich als Diff. Damit sollte allen klar sein, was ich verändert habe.

Ansonsten habe ich sehr viele Groß- Kleinschreibung sowie undeutliche Definierungen und "der die das"-Krimskrams berichtigt.


-Falk
 
Deine Ambitionen in allen Ehren was die Grammatik und Rechtschreibung angeht, aber wäre es nicht einfach gewesen einfach zu schreiben "He, korrigier mal Deinen Text, der stinkt nach Grammtik- und Rechtschreibfehlern"?
Ich denke schon.
Hast Du inhaltlich etwas geändert?
 
Nein, inhaltlich nicht. Okay, also asg:


He, korrigier mal Deinen Text, der stinkt nach Grammtik- und Rechtschreibfehlern!
 
ROFL.

@Josen
Habe meinen Text etwas bearbeitet.
Der Übersicht wegen bitte ich Dich, Deinen "berichtigten" Text wieder zu löschen, bzw. darauf hinzuweisen das Du einen berichtigten Text dort geschrieben hattest und ich Teile davon in dem Original-Text übernommen habe. Danke Dir.
 
@moonlook:
Easy, nimm's locker.
Josen hatte ja keine böse Absicht.

@Josen:
Das Gegenteil von gut, ist gut gemeint ;-)

Mit dem kommenden Wiki werden wir Probleme dieser Art
jedenfalls lösen können.
 
es wird wirklich zeit für ein wiki, ich finde nämlich z.b. sehr schade, was aus diesem thread hier geworden ist, da würde ich manchmal gerne den 'löschen' knopf für alle OT posts drücken ;)
 
Wenn keiner der betroffenen etwas dagegen hat, also Josen, moonlook, morpheus und roman, dann werde ich diese posts einfach löschen.
@Josen, nehme dann im OP mit auf das Du Verbesserungen vorgeschlagen hast.

Damit wäre der Thread wieder "normal".
 
Ich wäre aus dem Grund dagegen, dass es das ganze hier einfach verfälschen würde. ist ja auch eine art zeitzeugnis :)

außerdem sollte man bedenken, was passiert, wenn das dann mode wird mit dem rumoperieren an threads....
 
Sehr gutes Zeitzeugnis. Zwei die sich suchen, aber nicht finden. Die Geschichte eines Mißverständnisses.


Bald im Kino, auf DVD und VHS.



Von miraus kann der ganze Kram weg.

-Falk
 
@Maledictus
Nunja, nun wird dieser Thread wieder dazu genutzt um eine Diskussion zu führen die nicht mit dem eigentlichen Thema zu tun hat ;-).
Was "verfälschen" angeht oder "Zeitzeugnis", so kann man zustimmen, oder aber auch einfach "Schwamm drüber" sagen.
 
Er meint, dass du den ersten Teil hier lässt und den rest irgendwo anders hin verfrachtest.


z.B. in de.alt.gruppenkasper oder eine andere Gruppe bei euch die dazu passt.


Aber macht mal langsam. Der Thread wird immer mehr Off-Topic (offtoppicer?)

-Falk
 
Zurück
Oben