Help ! (Translations for RoFreeSBIE-1.2 Live DVD)

Hi !

Sorry for using english .I dont speak german .

My name is Angelescu Ovidiu and I am the developer of RoFreeSBIE .
RoFreeSBIE is a live CD/DVD based on FreeBSD.
One of your conationals promised to help me with some translations for RoFreeSBIE-1.2
and he let me down.
Because I want to add german language in KDE I need some menus introduced by me to be translated from english in german.

Can somebody help me ?

If so please contact me.

All the best !
 
Hi.
Welcome on our Board.
I've think you work with the packages. I dont work with KDE (to big for me) i seem kde-i18n-de has the german menus inside.
Please post a list of menus you need. We will try to translate.
 
@SierraX

He's talking about newly added menus, not just the regular kde ones.

Greetz,

Ice
 
i will download the RC3 of his project. 1,5 GB and 40kB/s downstream this will take a little.
Than i can see which menus does he mean.

Mein Gott ist mein englisch grauenhaft aber für Menüeinträge wirds schon reichen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Angelesco,

I'm wondering if you can just point us to a resource file for translation? It wouldn't be a hard job for somebody here to translate a few single menu items.

If the translation work is going to be done here in the (public) forum, you would profit from more eyes viewing and the translation would be correct and easy.
 
Ihr könnt mich doch alle mal.

Von euch hat sich ja keiner getraut als erster zu Antworten
 
Hi !

For those who can help me please sent me an e-mail to be able to sent an archive with the files needed for translation.Open the archive and
open each file with an editor and if you find sections like Name[en]=......... please add a section Name[de]=yours translation.
The files need to be saved with UTF8 encoding.
For doing french and romanian I have used kwrite.
That's the idea.
Can I attach a file here ?
Since I dont speak german i dont know how.

All the best!
 
AngelescuO schrieb:
Can I attach a file here ?
Yes you can:
( bmp, doc, gif, jpe, jpeg, jpg, mpg, pdf, png, psd, torrent, txt, zip )

1. »Erweitert« (extended)
2. »Dateien anhängen« (attach Files)
3. »Anhänge verwalten« (administer Appendices)
 
maybe it's a problem with my computer but the zip file is empty
anyone here with the same problem?

edit: crapy office pc.......
 
Zuletzt bearbeitet:
It's definitely your problem. I gave it a try:
Code:
diff -ur files.orig/Desktop/Documentation.desktop files/Desktop/Documentation.desktop
--- files.orig/Desktop/Documentation.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/Documentation.desktop	Thu Jun 29 20:31:53 2006
@@ -10,6 +10,7 @@
 Name[pt]=Documentação
 Name[fr]=Documentation
 Name[it]=Documentazione
+Name[de]=Dokumentation
 Terminal=false
 TryExec=
 Type=Link
diff -ur files.orig/Desktop/Halt Computer.desktop files/Desktop/Halt Computer.desktop
--- files.orig/Desktop/Halt Computer.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/Halt Computer.desktop	Thu Jun 29 20:36:59 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Fechar Sessão
 Name[fr]=Éteindre l'Ordinateur
 Name[it]=Chiudere la Sessione
+Name[de]=Computer anhalten
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/Desktop/Home.desktop files/Desktop/Home.desktop
--- files.orig/Desktop/Home.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/Home.desktop	Thu Jun 29 20:33:26 2006
@@ -8,6 +8,7 @@
 MimeType=
 Name[en]=Home
 Name[ro]=Acasă
+Name[de]=Heim
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=false
diff -ur files.orig/Desktop/Local Filesystems files/Desktop/Local Filesystems
--- files.orig/Desktop/Local Filesystems	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/Local Filesystems	Thu Jun 29 20:34:02 2006
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[pt]=Arquivos Locais do Sistema
 Name[it]=Archivio del Sistema Locale
 Name[fr]=Archives Locales du Syst�e
+Name[de]=Lokale Dateisysteme
 Icon=kfm
 Type=Link
 URL=/mnt
diff -ur files.orig/Desktop/Reboot Computer.desktop files/Desktop/Reboot Computer.desktop
--- files.orig/Desktop/Reboot Computer.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/Reboot Computer.desktop	Thu Jun 29 20:34:36 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
 Name[es]=Reiniciar ...
 Name[pt]=Reiniciar Computador
 Name[fr]= Réinitialisation de l'Ordinateur
-Name[de]=Neuladen-Computer
+Name[de]=Computer neu starten
 Name[it]= Riiniziare il Computer
 Path=
 StartupNotify=false
diff -ur files.orig/Desktop/Shutdown.desktop files/Desktop/Shutdown.desktop
--- files.orig/Desktop/Shutdown.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/Shutdown.desktop	Thu Jun 29 20:35:12 2006
@@ -15,6 +15,7 @@
 Name[fr]=Arrêt
 Name[de]=Abschaltung
 Name[it]=Spegnere il Computer
+Name[de]=Computer herunterfahren
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=false
diff -ur files.orig/Desktop/Storage Media.desktop files/Desktop/Storage Media.desktop
--- files.orig/Desktop/Storage Media.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/Storage Media.desktop	Thu Jun 29 20:35:53 2006
@@ -6,6 +6,7 @@
 Name[pt]=Dispositivos de Armazenamento
 Name[fr]=Dispositifs de Stockage
 Name[it]=Dispositivo di Memorizzazione
+Name[de]=Speichermedien
 Icon=kcmpartitions
 Type=Link
 URL=Media:/
diff -ur files.orig/Desktop/System.desktop files/Desktop/System.desktop
--- files.orig/Desktop/System.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/System.desktop	Thu Jun 29 20:36:14 2006
@@ -8,5 +8,6 @@
 Name[pt]=Sistema
 Name[fr]=Système
 Name[it]=Sistema
+Name[de]=System
 Type=Link
 URL=system:/
diff -ur files.orig/Desktop/trash.desktop files/Desktop/trash.desktop
--- files.orig/Desktop/trash.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/Desktop/trash.desktop	Thu Jun 29 20:36:35 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Lixo
 Name[it]=Rifiuti
 Name[fr]=Poubelle
+Name[de]=Mülleimer
 OnlyShowIn=KDE
 Type=Link
 URL=trash:/
diff -ur files.orig/applications/Add Remove Programs.desktop files/applications/Add Remove Programs.desktop
--- files.orig/applications/Add Remove Programs.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Add Remove Programs.desktop	Thu Jun 29 20:38:22 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Adicionar e Remover Programas
 Name[it]=Aggiunta o Eliminazione dei Programmi
 Name[fr]=Ajouter ou supprimer des Programmes
+Name[de]=Programme hinzufügen/entfernen
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Backup Config Files files/applications/Backup Config Files
--- files.orig/applications/Backup Config Files	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Backup Config Files	Thu Jun 29 20:38:49 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Backup de Configuração do Sistema
 Name[it]=Copia di Sicurezza degli Archivi delle Configurazione
 Name[fr]=Copie de Sécurité des archives de Configuration
+Name[de]=Backup Konfigurationsdateien
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=1
diff -ur files.orig/applications/CD to DVD Instalation files/applications/CD to DVD Instalation
--- files.orig/applications/CD to DVD Instalation	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/CD to DVD Instalation	Thu Jun 29 20:39:28 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=CD para DVD
 Name[it]=Instalazione dal CD al DVD
 Name[fr]=Installation de CD  Ã   DVD
+Name[de]=CD auf DVD Installation
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Change Window Manager.desktop files/applications/Change Window Manager.desktop
--- files.orig/applications/Change Window Manager.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Change Window Manager.desktop	Thu Jun 29 20:39:58 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Gerenciador de Janela
 Name[it]=Cambiare Preferenza della Finestra
 Name[fr]=Changer d' Administrateur de Fenêtre
+Name[de]=Fenster Manager ändern
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Clamav Antivirus Scanner.desktop files/applications/Clamav Antivirus Scanner.desktop
--- files.orig/applications/Clamav Antivirus Scanner.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Clamav Antivirus Scanner.desktop	Thu Jun 29 20:40:12 2006
@@ -9,10 +9,11 @@
 Name[pt]=Clamav AntivÃrus
 Name[it]=Clamav Antivirus
 Name[fr]=Clamav Antivirus
+Name[de]=Clamav Antivirus Scanner
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
 TerminalOptions=
 Type=Application
 X-KDE-SubstituteUID=false
-X-KDE-Username=
\ No newline at end of file
+X-KDE-Username=
diff -ur files.orig/applications/Close Any Zapp Connection.desktop files/applications/Close Any Zapp Connection.desktop
--- files.orig/applications/Close Any Zapp Connection.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Close Any Zapp Connection.desktop	Thu Jun 29 20:40:57 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Fechar Qualquer Conexão Zapp
 Name[it]=Chiudere Tutti i Collegamenti di Zapp
 Name[fr]=Fermer N'importe quel Raccordement de Zapp
+Name[de]=Alle Zapp Verbindungen schließen
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/DCC+ clone.desktop files/applications/DCC+ clone.desktop
--- files.orig/applications/DCC+ clone.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/DCC+ clone.desktop	Thu Jun 29 20:41:25 2006
@@ -7,6 +7,7 @@
 GenericName[pt]=Clone DCC+
 GenericName[it]=Clone DCC +
 GenericName[fr]=Clone DCC+
+GenericName[de]=DCC+ Ersatz
 Icon=folder_html
 Name=Valknut\s
 Path=
diff -ur files.orig/applications/Dialup Conection Close.desktop files/applications/Dialup Conection Close.desktop
--- files.orig/applications/Dialup Conection Close.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Dialup Conection Close.desktop	Thu Jun 29 20:41:50 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Fim de Conexão  Dialup (linha telefônica)
 Name[it]=Chiudere il Collegamento Telefonico
 Name[fr]=Fin de la Connection de Téléphonique
+Name[de]=Dialup Verbindungen schließen
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Dialup Connection Start.desktop files/applications/Dialup Connection Start.desktop
--- files.orig/applications/Dialup Connection Start.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Dialup Connection Start.desktop	Thu Jun 29 20:42:39 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Começar Conexão Dialup
 Name[it]=Iniziare il Collegamento Telefonico
 Name[fr]=Début de la Connection Téléphonique
+Name[de]=Dialup Verbindung herstellen
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Display Configuration.desktop files/applications/Display Configuration.desktop
--- files.orig/applications/Display Configuration.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Display Configuration.desktop	Thu Jun 29 20:43:03 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Ajustes de Exposição
 Name[it]=Configurazione dell' Esposizione
 Name[fr]=Configuration du panneau d'Affichage
+Name[de]=Bildschirm Einstellungen
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Downloader.desktop files/applications/Downloader.desktop
--- files.orig/applications/Downloader.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Downloader.desktop	Thu Jun 29 20:43:49 2006
@@ -9,10 +9,11 @@
 Name[pt]=Downloader dos Locais de HTTP ou FTP
 Name[it]=Gestore dei Locali HTTP e FTP
 Name[fr]=Téléchargement  à partir des sites  HTTP ou FTP
+Name[en]=Downloader für HTTP oder FTP
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
 TerminalOptions=
 Type=Application
 X-KDE-SubstituteUID=false
-X-KDE-Username=
\ No newline at end of file
+X-KDE-Username=
diff -ur files.orig/applications/F-Prot Antivirus Scanner.desktop files/applications/F-Prot Antivirus Scanner.desktop
--- files.orig/applications/F-Prot Antivirus Scanner.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/F-Prot Antivirus Scanner.desktop	Thu Jun 29 20:44:02 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=F-Prot Antivirus
 Name[it]=F-Prot Antivirus
 Name[fr]=F-Prot Antivirus
+Name[de]=F-Prot Antivirus Scanner
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Firewall Config Tool.desktop files/applications/Firewall Config Tool.desktop
--- files.orig/applications/Firewall Config Tool.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Firewall Config Tool.desktop	Thu Jun 29 20:44:50 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Configuração de Firewall
 Name[it]=Configurazione del Firewall
 Name[fr]=Outil de Configuration de Firewall
+Name[en]=Werkzeug zur Konfiguration der Firewall
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Halt Computer.desktop files/applications/Halt Computer.desktop
--- files.orig/applications/Halt Computer.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Halt Computer.desktop	Thu Jun 29 20:45:21 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Fechar Sessão
 Name[it]=Chiudere la Sezione
 Name[fr]=Arrêter l'Ordinateur
+Name[de]=Computer stoppen
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Internet Connections Config.desktop files/applications/Internet Connections Config.desktop
--- files.orig/applications/Internet Connections Config.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Internet Connections Config.desktop	Thu Jun 29 20:46:07 2006
@@ -9,10 +9,11 @@
 Name[pt]=Configuração de Conexãos Internet
 Name[it]=Configurazione dei Collegamenti di Internet
 Name[fr]=Configuration de la Connexion à Internet
+Name[de]=Internet Verbindungs-Einstellungen
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
 TerminalOptions=
 Type=Application
 X-KDE-SubstituteUID=false
-X-KDE-Username=
\ No newline at end of file
+X-KDE-Username=
diff -ur files.orig/applications/K3B.desktop files/applications/K3B.desktop
--- files.orig/applications/K3B.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/K3B.desktop	Thu Jun 29 20:46:32 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=K3B Gravação de CDs e DVDs
 Name[it]=K3B Registrazione CD/DVD
 Name[fr]=KB3 Graveur de CD/DVD
+Name[de]=K3B CD/DVD brennen
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/KEdit.desktop files/applications/KEdit.desktop
--- files.orig/applications/KEdit.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/KEdit.desktop	Thu Jun 29 20:46:45 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=KDE Editor
 Name[it]=KDE Editor
 Name[fr]=KDE Editor
+Name[de]=KDE Editor
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/KWrite.desktop files/applications/KWrite.desktop
--- files.orig/applications/KWrite.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/KWrite.desktop	Thu Jun 29 20:46:59 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=KDE Write
 Name[it]=KDE Write
 Name[fr]=KDE Write
+Name[de]=KDE Write
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Mount All Partitions.desktop files/applications/Mount All Partitions.desktop
--- files.orig/applications/Mount All Partitions.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Mount All Partitions.desktop	Thu Jun 29 20:47:20 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Montar Todas as Partições
 Name[fr]=Montez Toutes les Cloisons
 Name[it]=Montare Tutti i Divisori
+Name[de]=Alle Partitionen mounten
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Mount USB Device.desktop files/applications/Mount USB Device.desktop
--- files.orig/applications/Mount USB Device.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Mount USB Device.desktop	Thu Jun 29 20:47:44 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Montar Dispositivos USB
 Name[fr]=Dispositif de montage d'Usb
 Name[it]=Montare Dispositivi USB
+Name[de]=USB Gerät mounten
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Mplayer.desktop files/applications/Mplayer.desktop
--- files.orig/applications/Mplayer.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Mplayer.desktop	Thu Jun 29 20:48:11 2006
@@ -11,6 +11,7 @@
 Name[pt]=Mplayer (Filme & Visor de DVD)
 Name[fr]=Mplayer (Film et lecteur DVD)
 Name[it]=Mplayer (Riproduttore Film & DVD)
+Name[de]=Mplayer (Film & DVD Betrachter)
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=false
diff -ur files.orig/applications/Nat Config Tool.desktop files/applications/Nat Config Tool.desktop
--- files.orig/applications/Nat Config Tool.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Nat Config Tool.desktop	Thu Jun 29 20:48:36 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Ferramenta de Configuração Nat
 Name[fr]=Outil de Configuration de Nat
 Name[it]=Attrezzi di Configurazione NAT
+Name[de]=Nat Konfigurationswerkzeug
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Network Config Tool.desktop files/applications/Network Config Tool.desktop
--- files.orig/applications/Network Config Tool.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Network Config Tool.desktop	Thu Jun 29 20:49:04 2006
@@ -9,10 +9,11 @@
 Name[pt]=Ferramenta de Configuração Network
 Name[fr]=Outil de Configuration du Réseau
 Name[it]=Configurazioni di Rete
+Name[de]=Netzwerk Konfigurationswerkzeug
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
 TerminalOptions=
 Type=Application
 X-KDE-SubstituteUID=false
-X-KDE-Username=
\ No newline at end of file
+X-KDE-Username=
diff -ur files.orig/applications/PPPOE Connection Close.desktop files/applications/PPPOE Connection Close.desktop
--- files.orig/applications/PPPOE Connection Close.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/PPPOE Connection Close.desktop	Thu Jun 29 20:49:41 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Fim de Conexão PPPOE
 Name[it]=Chiudere il Collegamento PPPOE
 Name[fr]=Fin de la Connection PPPOE
+Name[de]=PPPOE Verbindungen schließen
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/PPPOE Connection Start.desktop files/applications/PPPOE Connection Start.desktop
--- files.orig/applications/PPPOE Connection Start.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/PPPOE Connection Start.desktop	Thu Jun 29 20:50:04 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Começar Conexão PPPOE
 Name[it]=Iniziare il Collegamento PPPOE
 Name[fr]=Début de la Connection PPPOE
+Name[de]=PPPOE Verbindung herstellen
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Partition Clone Tool files/applications/Partition Clone Tool
--- files.orig/applications/Partition Clone Tool	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Partition Clone Tool	Thu Jun 29 20:50:49 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Ferramenta de Clone das Partições
 Name[it]=Attrezzo del Clone dei Divisori
 Name[fr]=Outil de Copie des Cloisons
+Name[de]=Werkzeug zum Klonen von Partitionen
 StartupNotify=false
 Terminal=1
 TerminalOptions=
diff -ur files.orig/applications/Printers Administration.desktop files/applications/Printers Administration.desktop
--- files.orig/applications/Printers Administration.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Printers Administration.desktop	Thu Jun 29 20:51:53 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Administrador Impresoras
 Name[it]=Gestione Degli Stampatori
 Name[fr]=Administration d'Imprimeurs
+Name[de]=Drucker einrichten
 Path=
 StartupNotify=true
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Reboot Computer.desktop files/applications/Reboot Computer.desktop
--- files.orig/applications/Reboot Computer.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Reboot Computer.desktop	Thu Jun 29 20:52:12 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Reiniciar Computador
 Name[it]=Riiniziare il Computer
 Name[fr]=Réinitialisation de l'Ordinateur
+Name[de]=Computer neu starten
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=0
diff -ur files.orig/applications/Restore System Config Files files/applications/Restore System Config Files
--- files.orig/applications/Restore System Config Files	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Restore System Config Files	Thu Jun 29 20:52:53 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Restauração de Configuração do Sistema
 Name[it]=Restaurazione della Configurazione del Sistema
 Name[fr]=Restaurer les Dossiers du Système de Configuration
+Name[de]=Konfigurationsdateien des Systems wiederherstellen
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=1
diff -ur files.orig/applications/RoFreeSBIE Installer files/applications/RoFreeSBIE Installer
--- files.orig/applications/RoFreeSBIE Installer	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/RoFreeSBIE Installer	Thu Jun 29 20:53:28 2006
@@ -9,6 +9,7 @@
 Name[pt]=Instalar RoFreeSBIE
 Name[it]=Installatore di RoFreeSBIE
 Name[fr]=Installateur de RoFreeSBIE
+Name[de]=RoFreeSBIE Installationsprogramm
 Path=
 StartupNotify=false
 Terminal=1
diff -ur files.orig/applications/Shutdown Computer.desktop files/applications/Shutdown Computer.desktop
--- files.orig/applications/Shutdown Computer.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Shutdown Computer.desktop	Thu Jun 29 20:54:32 2006
@@ -8,7 +8,7 @@
 Name[es]=Apagar el Sistema
 Name[pt]=Desligar Computador
 Name[fr]=Arrêt
-Name[de]=Abschaltung
+Name[de]=Computer herunterfahren
 Name[it]=Spegnere il Computer
 Path=
 StartupNotify=false
diff -ur files.orig/applications/SuperTux.desktop files/applications/SuperTux.desktop
--- files.orig/applications/SuperTux.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/SuperTux.desktop	Thu Jun 29 20:54:42 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=pinguin
 Name[en]=SuperTux
+Name[de]=SuperTux
 Name[ro]=SuperTux
 Name[es]=SuperTux
 Name[pt]=SuperTux
diff -ur files.orig/applications/Sysinstall (FreeBSD Installer and Config Tool).desktop files/applications/Sysinstall (FreeBSD Installer and Config Tool).desktop
--- files.orig/applications/Sysinstall (FreeBSD Installer and Config Tool).desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Sysinstall (FreeBSD Installer and Config Tool).desktop	Thu Jun 29 20:55:02 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=package_utilities
 Name[en]=Sysinstall (FreeBSD Config Tool)
+Name[de]=Sysinstall (FreeBSD Konfigurationswerkzeug)
 Name[ro]=Sysinstall (Unealtă Configurare FreeBSD )
 Name[es]=Sysinstall (Configuración de FreeBSD)
 Name[pt]=Sysinstall (Configuração do FreeBSD)
diff -ur files.orig/applications/TuXKart.desktop files/applications/TuXKart.desktop
--- files.orig/applications/TuXKart.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/TuXKart.desktop	Thu Jun 29 20:55:12 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=penguin
 Name[en]=TuxKart
+Name[de]=TuxKart
 Name[ro]=TuxKart
 Name[es]=TuxKart
 Name[pt]=TuxKart
diff -ur files.orig/applications/TuxRacer.desktop files/applications/TuxRacer.desktop
--- files.orig/applications/TuxRacer.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/TuxRacer.desktop	Thu Jun 29 20:55:27 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=tux
 Name[en]=TuxRacer
+Name[de]=TuxRacer
 Name[ro]=TuxRacer
 Name[es]=TuxRacer
 Name[pt]=TuxRacer
diff -ur files.orig/applications/Tv Card Config Tool.desktop files/applications/Tv Card Config Tool.desktop
--- files.orig/applications/Tv Card Config Tool.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Tv Card Config Tool.desktop	Thu Jun 29 20:56:09 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=background
 Name[en]=Tv Card Config Tool
+Name[de]=Konfigurationswerkzeug für TV Karten
 Name[ro]=Configurare Tv Tuner
 Name[es]=Configuración de Tarjetas de TV
 Name[pt]= Configuração TV Card
@@ -15,4 +16,4 @@
 TerminalOptions=
 Type=Application
 X-KDE-SubstituteUID=false
-X-KDE-Username=
\ No newline at end of file
+X-KDE-Username=
diff -ur files.orig/applications/Umount All Partitions.desktop files/applications/Umount All Partitions.desktop
--- files.orig/applications/Umount All Partitions.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Umount All Partitions.desktop	Thu Jun 29 20:56:42 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=hdd_unmount
 Name[en]=Umount All Partitions
+Name[de]=Alle Partitionen unmounten
 Name[ro]=Demontează Toate Partiţiile
 Name[es]=Desmontar Todas las Particiones
 Name[pt]=Desmontar Todas as Partições
diff -ur files.orig/applications/Umount USB Device.desktop files/applications/Umount USB Device.desktop
--- files.orig/applications/Umount USB Device.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Umount USB Device.desktop	Thu Jun 29 20:57:10 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=usbpendrive_unmount
 Name[en]=Umount USB Device
+Name[de]=USB Gerät unmounten
 Name[ro]=Demontează Dispozitive USB
 Name[es]=Desmontar Dispositivo USB
 Name[pt]=Desmontar Dispositivos USB
diff -ur files.orig/applications/XMMS.desktop files/applications/XMMS.desktop
--- files.orig/applications/XMMS.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/XMMS.desktop	Thu Jun 29 20:57:38 2006
@@ -6,6 +6,7 @@
 InitialPreference=9
 MimeType=audio/x-mp3
 Name[en]=XMMS (A Winamp Clone)
+Name[de]=XMMS (Ein Winamp Klon)
 Name[ro]=XMMS (O Clonă  Winamp )
 Name[es]=XMMS (Clon de Winamp)
 Name[pt]=XMMS (MP3)
diff -ur files.orig/applications/Zapp Modem Connection Start.desktop files/applications/Zapp Modem Connection Start.desktop
--- files.orig/applications/Zapp Modem Connection Start.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Zapp Modem Connection Start.desktop	Thu Jun 29 20:58:07 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=presence_online
 Name[en]=Zapp Modem Connection Start
+Name[de]=Zapp Modem Verbindung herstellen
 Name[ro]=Porniţi Conexiune Zapp Modem
 Name[es]=Iniciar Conexión del Modem Zapp
 Name[pt]=Começar Conexão do Modem Zapp
diff -ur files.orig/applications/Zapp Phone Connection Start.desktop files/applications/Zapp Phone Connection Start.desktop
--- files.orig/applications/Zapp Phone Connection Start.desktop	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/applications/Zapp Phone Connection Start.desktop	Thu Jun 29 20:58:31 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=
 Icon=presence_offline
 Name[en]=Zapp Phone Connection Start
+Name[de]=Zapp Telefon Verbindung herstellen
 Name[ro]=Porniţi Conexiune Telefon Zapp
 Name[es]=Iniciar Conexión del Teléfono Zapp
 Name[pt]=Começar Conexão de Telefone Zapp
diff -ur files.orig/desktop-directories/Antivirus Tools.directory files/desktop-directories/Antivirus Tools.directory
--- files.orig/desktop-directories/Antivirus Tools.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/Antivirus Tools.directory	Thu Jun 29 20:59:14 2006
@@ -3,8 +3,9 @@
 GenericName=Antivirus Tools
 Icon=kbugbuster
 Name[en]=Antivirus Software
+Name[de]=Antivirus Software
 Name[ro]=Programe Antivirus
 Name[es]=Programa Antivirus
 Name[pt]=Programa AntivÃrus
 Name[fr]=Logiciel Antivirus
-Name[it]=Programma Antivirus
\ No newline at end of file
+Name[it]=Programma Antivirus
diff -ur files.orig/desktop-directories/Computer Operations.directory files/desktop-directories/Computer Operations.directory
--- files.orig/desktop-directories/Computer Operations.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/Computer Operations.directory	Thu Jun 29 20:59:47 2006
@@ -3,6 +3,7 @@
 GenericName=
 Icon=systemtray
 Name[en]=Computer operations 
+Name[en]=Computer Aktivitäten
 Name[ro]=Operaţie Computer 
 Name[es]=Operaciones de la computadora
 Name[pt]=Operações de computador
diff -ur files.orig/desktop-directories/Installation Tools.directory files/desktop-directories/Installation Tools.directory
--- files.orig/desktop-directories/Installation Tools.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/Installation Tools.directory	Thu Jun 29 21:00:07 2006
@@ -3,6 +3,7 @@
 GenericName=Installation Tools
 Icon=kcmpartitions
 Name[en]=Installation Tools
+Name[de]=Installationswerkzeuge
 Name[ro]=Unelte Instalare
 Name[es]=Herramientas de Instalación
 Name[pt]=Ferramenta de Instalação
diff -ur files.orig/desktop-directories/Internet Conections Menu.directory files/desktop-directories/Internet Conections Menu.directory
--- files.orig/desktop-directories/Internet Conections Menu.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/Internet Conections Menu.directory	Thu Jun 29 21:00:59 2006
@@ -3,8 +3,9 @@
 GenericName=Internet Conections Menu
 Icon=knetattach
 Name[en]=Internet Conections Menu
+Name[de]=Menü für Internet Verbindungen
 Name[ro]=Meniu Conexiuni Internet
 Name[es]=Menú de Conexiones a Internet
 Name[pt]=Menus de Conexão Internet
 Name[it]=Menu di Collegamenti a Internet
-Name[fr]=Menu de Conections d'Internet
\ No newline at end of file
+Name[fr]=Menu de Conections d'Internet
diff -ur files.orig/desktop-directories/OpenGl Games.directory files/desktop-directories/OpenGl Games.directory
--- files.orig/desktop-directories/OpenGl Games.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/OpenGl Games.directory	Thu Jun 29 21:01:17 2006
@@ -3,6 +3,7 @@
 GenericName=
 Icon=phppg
 Name[en]=OpenGl Games
+Name[de]=OpenGl Spiele
 Name[ro]=Jocuri OpenGl
 Name[es]=Juegos OpenGl 
 Name[pt]=Jogos OpenGl
diff -ur files.orig/desktop-directories/Settings Tools.directory files/desktop-directories/Settings Tools.directory
--- files.orig/desktop-directories/Settings Tools.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/Settings Tools.directory	Thu Jun 29 21:01:38 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 Icon=system
 Name[ro]=Unelte Configurare
 Name[en]=Settings Tools
+Name[de]=Konfigurationswerkzeuge
 Name[es]=Herramientas de Configuración
 Name[pt]=Ferramenta de Configuração
 Name[fr]=Outils de Configuration
diff -ur files.orig/desktop-directories/Storage Devices Tools.directory files/desktop-directories/Storage Devices Tools.directory
--- files.orig/desktop-directories/Storage Devices Tools.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/Storage Devices Tools.directory	Thu Jun 29 21:02:33 2006
@@ -4,8 +4,9 @@
 GenericName=Storage Devices Tools
 Icon=laptop
 Name[en]=Storage Devices Tools
+Name[de]=Werkzeuge für Speichermedien
 Name[ro]=Unelte Dispozitive Stocare
 Name[es]=Herramientas de los Dipositivos de Almacenamiento
 Name[pt]=Ferramenta de Dispositivos de Armazenamento
 Name[fr]=Outils de Dispositifs de stockage
-Name[it]=Attrezzi per Dispositivi di Memorizzazione
\ No newline at end of file
+Name[it]=Attrezzi per Dispositivi di Memorizzazione
diff -ur files.orig/desktop-directories/kde-office.directory files/desktop-directories/kde-office.directory
--- files.orig/desktop-directories/kde-office.directory	Thu Jun 29 22:16:44 2006
+++ files/desktop-directories/kde-office.directory	Thu Jun 29 21:03:39 2006
@@ -4,6 +4,7 @@
 GenericName=KDE Office Tools
 Icon=kcmkwm
 Name[en]=KDE Office Tools
+Name[de]=KDE Office Werkzeuge
 Name[ro]=Unelte KDE Office
 Name[es]=Herramientas de KDE Office
 Name[pt]=Ferramenta de KDE Office
Maybe someone can validate my translations. They're UTF-8 encoded (like the originals), so they won't be displayed by the forums properly. This is why I'll also attach the file.
 

Anhänge

  • patch.txt
    27,1 KB · Aufrufe: 540
Sieht gut aus, zwei Bemerkungen:
Ich würde statt 'Verbindung schliessen', 'Verbindung beenden' schreiben;
einmal hast du 'Computer anhalten', ein anderes Mal 'Computer stoppen'.
 
Somehow I have to show the difference between 'shutdown -h' und 'shutdown -p'. Apart from that I think 'Verbindung trennen' would be the best choice.
 
Right, then I'd use 'herunterfahren' for the '-p' option.
'Verbindung trennen' would be best, I agree.
 
Bsdlogo

Hi !

[Lon]Kamikaze can i use your's scritps and the logo for RoFreeSBIE ?
Probably i'll modify something for the logo.

Thanks a lot .
 
Here we've got the patch with some last necessary changes:

1) s/schließen/trennen/g

2) shutdown -h = herunterfahren

3) shutdown -p = ausschalten

Of course you can use the logo as well as the scripts, as the license states. I am glad you're willing to use and modify them. A link to whereever you intend to use the stuff would be nice, but is not required.
 

Anhänge

  • patch.txt
    27,1 KB · Aufrufe: 391
Hi !
There are only three changes in the translations?
1) replace schließen with trennen ?
2) from Computer operations i must introduce herunterfahren at Halt computer?
3) from Computer operations I must introduce ausschalten at Shutdown ?

Another question please:
How to translate RoFreeSBIE Tools ?
I have forgot that menu.

All the best !
 
AngelescuO schrieb:
Hi !
There are only three changes in the translations?
1) replace schließen with trennen ?
2) from Computer operations i must introduce herunterfahren at Halt computer?
3) from Computer operations I must introduce ausschalten at Shutdown ?
Yes, it's the same translation I posted before, apart from those changes. You can use the patch command to apply the file. Or if you wish I can send you the finished translation in a tar ball.
 
@[LoN]Kamikaze: Danke für die großartige Arbeit. Hast so schnell reagiert, das ich noch nichtmal die Archive geöffnet hatte als du schon die Lösung postetest.

@all:
Der Server rofreesbie.snobu.org ist recht langsam. Also hab ich mich entschlossen das rc3 auch auf meinem Server anzubieten http://u-bus.homeunix.net/rofreesbie-1.2rc3.iso .

Die deutsche Übersetzung ist noch nicht eingepflegt. Außerdem wartet der Entwickler noch auf eine russische Übersetzung welche dann afaik gesammelt in den nächsten rc oder das release einfließen soll.

Seid bitte nett zu meinem Indianer
Filesize und md5 findet ihr auf http://rofreesbie.snobu.org sollte es irgendwelche probleme geben, sagts mir bitte. Gegen einen Umkostenbeitrag von 3.50 € (innerhalb Deutschland) kann ich es auch zuschicken.
 
Zurück
Oben