OpenOffice ?

andere Frage.
sehe ich das richtig, daß nun in die
/usr/ports/editors/openoffice.org-3
die Version gerutscht ist, die vorher in 3-RC stand?

Oder was habt ihr da für eine Final gesehen?
bei mir scheint die Neueste laut distinfo:
openoffice.org3/OOo_OOO300_m9_source.tar.bz2
zu sein, oder habt ihr noch was anderes drauf?
 
Ja, ich baue editors/openoffice.org-3.

@soul_rebel
Ich habe keine kde4 Libraries auf dem System. So lange es kein k4b gibt wird sich das auch nicht ändern. Zur Not musst du halt mit dem Gnome-Layout leben.
 
das scheint mir dann eine gute Gelegenheit, den heute Nacht mal machen zu lassen und diesmal mit ohne WITH_TTF_BYTECODE_ENABLED.

Daß es die gleiche Version ist, die ich gestern als 3-RC schon mal gebaut hatte, konnte ich dabei bestätigen: es erfolgte kein Download. Meine Probleme werden dann wohl auch bleiben. Tja.
 
OpenOffice 3.0.0 Rechtschreibeprüfung/Thesaurus?

Der Bau von OpenOffice 3.0.0 wurde auf meiner alten Sockel "A" Kiste
nach ca. 7 Stunden abgeschlossen.

Leider war nach Installation von OpenOffice 3.0.0 die Rechtschreibeprüfung/Thesaurus
nicht installiert, mitgebaut wurde aber beides,
es ist unter:
Code:
/usr/ports/editors/openoffice.org-3/work/OOO300_m9/dictionaries/de_DE
zu finden, wurde aber beim install nicht mit nach:
Code:
/usr/local/openoffice.org-3.0.0/openoffice.org/basis3.0/share/dict
installiert.
Den Wörterbuch-Installations-Assistent scheint es nicht
mehr zu geben, den es zuvor bei OpenOffice 2.4x
und der Beta Version von 3x (vom Mai 2008) gab.
Der OpenOffice Extension Manager weigert sich,
OpenOffice Erweiterungen wie z.B.
Code:
dict-de_DE-frami_2008-10-03.oxt
Quelle: http://extensions.services.openoffice.org/ (zur Zeit aber nicht zu erreichen)
zu installieren, die ich zuvor in das home Verzeichnis kopierte,
mit der Fehlermeldung "bad transfer url".
Sogar ein ausnahmsweise als root gestarter Versuch endete
mit der gleichen Fehlermeldung.

Meine Bau-Optionen für OpenOffice in der der /etc/make.conf:
Code:
.if ${.CURDIR:M*/ports/editors/openoffice.org*}
LOCALIZED_LANG=de
WITHOUT_MOZILLA=yes
WITH_CUPS=yes
WITH_KDE=yes
WITH_TTF_BYTECODE_ENABLED=yes
WITH_SYSTEM_FREETYPE=yes
WITHOUT_GNOMEVFS=yes
WITH_SYSTEM_ICU=yes
.endif

Hat noch jemand fehlende OpenOffice Rechtschreibeprüfung/Thesaurus bemerkt?
Arbeitet der OpenOffice Extension Manager bei einem
FreeBSD Benutzer?

Als vorläufigen Workauround habe ich mir die alte Rechtschreibeprüfung/Thesaurus von der zuvor gesicherten
OpenOffice Installation nach:
Code:
/usr/local/openoffice.org-3.0.0/openoffice.org/basis3.0/share/dict
händisch kopiert, wodurch Rechtschreibeprüfung/Thesaurus
erst mal wieder in OpenOffice 3.0.0 auf FreeBSD zur Verfügung stehen.


Gruß, Fusselbär
 
@Fusselbär:
ich kann deine Beobachtung in vollem Umfang bestätigen.
Mein Bau lief über Nacht, weiß nicht wie lange und es überrascht mich nicht, daß ich die gleichen Probleme nun mit dem /usr/ports/editors/openoffice.org-3 hatte, die ich Gestern schon bei der RC Version bekommen hatte. Es ist nämlich die gleiche Source, die nun nur in 3 ohne RC genommen wurde.
Die Rechtschreibprüfung habe ich noch nicht gelöst, bzw angegangen. Wenn du einige Beiträge weiter oben nachsiehst, findest du eine Beschreibung dazu, wie es auch gehen sollte. Diese Vorgehensweise ist in der OOo Hilfe beschrieben und von der Kommando-Zeile bekomme ich eben Fehlermeldungen, die auf einen Defekt in der Grundinstallation meines BSD deuten.
Da ich auch noch 2.4 komplett drauf habe, könnte ich den Thesaurus und die Wörterbücher auch kopieren. Es wundert mich, daß aber überall extra Pakete nur für OOo 3 angeboten werden. Die Endungen .oxt für den Extension-Manager sind ebenfalls neu.

Ich habe nun mit
WITHOUT_MOZILLA=yes
WITH_KDE=yes
LOCALIZED_LANG=de
WITH_CUPS=yes
#WITH_TTF_BYTECODE_ENABLED=yes
bauen lassen und fand aber die Darstellung genauso, wie mit WITH_TTF_BYTECODE_ENABLED. Vermutlich habe ich gar keine gescheite Renderer eingebaut und KDE übernammt das normalerweise irgendwie.

Die Webseite, die der Extension Manager besucht, ist langsam und times leicht aus. Ich hatte mäßigen Erfolg, mir irgendwas davon runterzuladen. Auf der Deutschen Seite von OOo, woher die Sprachpakete eigentlich kommen sollen, finde ich die leider gar nicht.
Wie du sagst, werden eigentlich die Wörterbücher für Deutsch, Englisch und zwei andere Sprachen per default beim de-OOo Pack mitgebaut, nur irgendwie nicht eingesetzt. Weil sie aber da sind, und weil ich mittels Kommandozeiel einen Fehler außerhalb OOo sah, habe ich da nicht weiter gemacht.
 
@bär
Ich hatte das Wörterbuchproblem mit den RCs und habe mir das selbst ins Homeverzeichnis reingefriemelt. Falls ich am Wochenende Zeit habe bastel ich einen Port bei dem man sich die Wörterbücher die man will aussuchen kann.
 
Dankeschön Kamikaze.

Ich fürchte fast, das im
Code:
do-install:
Abschnitt vom
Code:
/usr/ports/editors/openoffice.org-3/Makefile
die mitgebauten Wörterbücher und der Thesaurus nicht in das Installationsverzeichnis von OpenOffice mitgenommen werden.
Gebaut wurden die ja, stehen bei mir ganz brav unter
Code:
/usr/ports/editors/openoffice.org-3/work/OOO300_m9/dictionaries/de_DE
zur Installation bereit.

Was den OpenOffice Extension Manager betrifft,
ich könnte mir vorstellen, dass das auch ein harter Brocken wäre,
den zum laufen zu bekommen, da scheinen auch Drachen zu lauern:
http://de.gentoo-wiki.com/Diskussion:Duden_Korrektor_3_51
Den auf der Konsole wirft unopkg,
das Konsolenprogramm für OpenOffice Extensions:
http://www.ooowiki.de/Extension
auf FreeBSD auch als root folgendes aus:
Code:
/usr/local/openoffice.org-3.0.0/openoffice.org3/program/unopkg add --shared dict-de_DE-frami_2008-10-03.oxt

/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libuno_sal.so.3" not found, required by "javaldx"
/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libuno_sal.so.3" not found, required by "unopkg.bin"
(Die Leerzeile habe ich zur besseren Lesbarkeit reingesetzt)
Die Bibilotheksdatei libuno_sal.so.3 lässt sich bei mir unter:
Code:
/usr/local/openoffice.org-3.0.0/openoffice.org/ure/lib/libuno_sal.so.3
finden.


Gruß, Fusselbär
 
Zuletzt bearbeitet:
@Fusselbär:
weil ich vermutete, daß es mit meinem System zusammenhängt, habe ich gerade noch einen Bau auf einem anderen Rechner angeworfen und will mal sehen, was das morgen vielleicht so sagt. Denn, die Fehler, die bei mir aufkamen, unterscheiden sich ein klein wenig von denen, die du nun bekommen hast. Insgesamt schein dieses unopkg nicht gut zu sein, doch ich finde es nirgendwo anders, es muß also im OOo Paket mit drinnen sein. Vielleicht könnte man auch hier was von der 2.4er Version rübernehmen und mal sehen, was dann so passiert. Es scheinen auch dort diese Dateien vorhanden zu sein.

Mir langt die Zeit nicht, mich aktiver daran zu beteiligen und natürlich habe ich auch nicht die Kentnisse, wirklich was beitragen zu können.
Mit deinem Tip funktioniert aber bei mir auch die Rechtschreibprüfung tadellos und ich nutze derzeit mal die dreier Version.
Hier noch die komplette cp-Zeile, Falls jemand das brauchen sollte:

# cp -R '/usr/local/openoffice.org-2.4.1/share/dict' /usr/local/openoffice.org-3.0.0/openoffice.org3/basis-link/share/
 
Zurück
Oben